Aucune traduction exact pour فئة السيارة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe فئة السيارة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Le Comité a examiné dans cette tranche environ 160 réclamations D4 (biens personnels) et 70 réclamations D4 (véhicules à moteur).
    استعرض الفريق نحو 160 مطالبة متعلقة بخسائر من الفئة دال-4 (الممتلكات الشخصية) و70 مطالبة أخرى متعلقة بخسائر من الفئة دال-4 (السيارات) في هذه الدفعة.
  • À l'antenne de Nyala, les services médicaux sont assurés par deux médecins (un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et un administrateur recruté sur le plan national), deux chauffeurs d'ambulance (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et deux infirmiers (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
    وفي المكتب الفرعي في نيالا، سيقدم الخدمات الطبية طبيبان (واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين وموظف وطني من الفئة الفنية)، وسائقا سيارة إسعاف (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وممرضان اثنان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.
    واستنتجت الحكومة أنه ينبغي عدم إعفائهم من رسوم الازدحام لأنها تقع في فئة رسوم مواقف السيارات أو رسوم المرور على الطرق التي يتعين على البعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية أن تدفعها.
  • Eu égard à la fermeture du bureau de Kassala, il est proposé de transférer à la base logistique de Port Soudan les postes d'un médecin (administrateur recruté sur le plan national), d'un infirmier (agent des services généraux recruté sur le plan national), d'un ambulancier (agent des services généraux recruté sur le plan national) et d'un commis aux dossiers médicaux (agent des services généraux recruté sur le plan international), et de supprimer les postes d'un médecin (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international), d'un infirmier (Volontaire des Nations Unies recruté sur la le plan international), d'un technicien médical (agent des services généraux recruté sur le plan national) et d'un ambulancier (agent des services généraux recruté sur le plan national).
    نظرا لإغلاق مكتب كسلا، يُقترح نقل وظائف كل من طبيب واحد (موظف فني وطني) وممرضة واحدة (موظفة وطنية من فئة الخدمات العامة) وسائق سيارة إسعاف واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) وكاتب واحد لشؤون السجلات الطبية إلى قاعدة اللوجستيات في بورتسودان، ويُقترح إلغاء وظائف كل من طبيب واحد (متطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة)، وممرضة واحدة (متطوعة دولية من متطوعي الأمم المتحدة) وفني طبي واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) وسائق سيارة إسعاف واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
  • Le requérant demande une indemnité totale de USD 1 108 820,48, dont USD 647 637 ,09 pour des pertes D4 (biens personnels), USD 242 366,78 pour des pertes D4 (véhicules à moteur) et USD 218 816,61 pour des pertes D7 (biens immobiliers) correspondant à des frais de réparation et à la perte de loyers.
    يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي 820.48 108 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر من الفئة دال-4 (ممتلكات شخصية) بمبلغ 637.09 647 دولاراً وعن خسائر من الفئة دال-4 (سيارات) بمبلغ 366.78 242 دولاراً وعن تكاليف إصلاح (عقارات) وخسائر في عوائد التأجير بمبلغ 816.61 218 دولاراً.
  • Le requérant demande une indemnité totale de USD 1 696 406,57, dont USD 713 252,60 pour des pertes D4 (biens personnels), USD 20 761,25 pour des pertes D4 (véhicules à moteur) et USD 962 392,73 pour des pertes D7 (biens immobiliers) correspondant à des frais de réparation et à la perte de loyers.
    يسعى صاحب المطالبة إلى الحصول على تعويض بمبلغ إجمالي 406.57 696 1 دولارات عن خسائر (ممتلكات شخصية) من الفئة دال-4 بمبلغ 252.60 713 دولاراً خسائر من الفئة دال-4 (سيارات) ومبلغ 761.25 20 دولاراً وتكاليف إصلاح (ممتلكات خاصة) من الفئة دال-7 وخسارة في عائد الإيجارات بمبلغ 392.73 962 دولاراً.
  • Le requérant demande une indemnité totale de USD 872 993,08, dont USD 781 252,60 pour des pertes D4 (biens personnels), USD 40 138,41 pour des pertes D4 (véhicules à moteur) et USD 51 602,08 pour des pertes D7 (biens immobiliers) correspondant à des frais de réparation et à la perte de loyers.
    يسعى صاحب المطالبة إلى الحصول على تعويض بمبلغ 993.08 872 دولاراً عن خسائر من الفئة دال-4 (ممتلكات شخصية) بمبلغ 252.60 781 دولاراً وخسائر من الفئة دال-4 (سيارات) بمبلغ 138.41 40 دولاراً، وتكاليف (إصلاح عقارات) من الفئة دال-7 وخسائر إيرادات تأجير بمبلغ 602.08 51 دولاراً.
  • À l'antenne d'El Geneina, les services médicaux sont assurés par deux médecins (un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et un administrateur recruté sur le plan national), un technicien médical (agent des services généraux recruté sur le plan national), deux chauffeurs d'ambulance (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et deux infirmiers (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
    وفي المكتب الفرعي في الجنينة، سيقدم الخدمات الطبية طبيبان (واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين وموظف وطني من الفئة الفنية)، وأخصائي طبي واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) وسائقا سيارة إسعاف (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وممرضان اثنان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • L'infirmier et l'ambulancier seraient affectés au bureau local de Bandundu (région de Kinshasa) qui ne dispose à l'heure actuelle d'aucun personnel capable de fournir des services médicaux de base aux membres du personnel et aux observateurs militaires affectés à cette région éloignée.
    وستعمل الممرضة (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) وسائق سيارة الإسعاف (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) في مكتب باندوندو الميداني (منطقة كينشاسا) حيث لا يوجد حالياً عاملون طبيون، لتقديم الخدمات الطبية الأساسية للموظفين والمراقبين العسكريين المتمركزين في هذا الموقع النائي.
  • La recherche a principalement porté sur le rôle de certains groupes de la population - camionneurs, travailleurs migrants saisonniers, commis voyageurs, prostituées et personnel militaire - dans la propagation du sida le long des couloirs de transport et dans des régions où la mobilité est forte (Lidyé et Robinson, 1998; Pickering et Nunn, 1997), ainsi que sur les conflits et les déplacements de population qu'ils entraînent (ONUSIDA, 2004b).
    وتركزت البحوث على دور مجموعات معينة متنقلة من بين فئات السكان - مثل سائقي سيارات الشحن، والعمال الموسميين المهاجرين، والتجار المتجولين، والمشتغلين بتجارة الجنس، والعسكريين في نشر فيروس نقص المناعة البشرية على امتداد طرق النقل المعهودة، وفي المناطق التي يكثر فيها التنقل (ليديي وروبنسون، 1998؛ وبيكرنغ ونون، 1997).